-
1 своим горбом
• СВОИМ < СОБСТВЕННЫМ> ГОРБОМ зарабатывать, добывать что и т.п.[NPinstrum; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (to earn, attain sth.) through one's own hard work:- by dint of hard work (labor).♦...Над тобой стоят дармоеды-надзиратели... тебя попрекают куском хлеба, который ты заработал своим горбом (Марченко 1)....You have these parasitical warders standing over you, grudging you the crust of bread that you've earned with your own sweat (1a).♦ Все подтверждают и другое - [Мигулин] образованный, книгочей, грамотней его не сыскать, сначала учился в церковноприходской, потом в гимназии, в Новочеркасском юнкерском, и всё своим горбом, натужливыми стараниями... (Трифонов 6). Everyone claims that he [Migulin] has other qualities besides: that he is educated, that a better read, more literate man you won't find. First he went to the parish school, then to the high school and Novocherkassk Cadet College, and all by the sweat of his...brow, by his own strenuous efforts (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > своим горбом
-
2 своим горбом
своим (собственным) горбом (хребтом) (зарабатывать, добывать что-либо)прост.earn smth. by one's own toil (by the sweat of one's brow); cf. toil and moil -
3 своим горбом
by the sweat of one's browБольшой англо-русский и русско-английский словарь > своим горбом
-
4 своим горбом
General subject: ( собственным) by the sweat of one's brow -
5 своим горбом
(добывать, зарабатывать) үз җилкәсе белән, үз кул көче белән [табу] -
6 своим горбом
-
7 своим горбом
by the sweat of one's brow -
8 своим горбом
-
9 живи всяк своим умом да своим горбом
Set phrase: every tub must stand on its own bottom (дословно: Всякая кадушка должна стоять на собственном дне (т.е. каждый должен сам о себе заботиться))Универсальный русско-английский словарь > живи всяк своим умом да своим горбом
-
10 Живи всяк своим умом да своим горбом
Rely on yourself and make your own decisions in your life and work. See Всяк за себя (B), Спасение утопающего - дело рук самого утопающего (C)Cf: Every herring must hang by its own gill (Br.). Everyone for himself (Am., Br). Every man must skin his own skunk (Am.). Every person should row his own boat (Am.). Let each tailor mend his own coat (Br.). Let every fox take care of his own brush (Br.). Let every herring hang by its own tail (sheep hang by its own shank) (Br.). Let every peddler carry his own pack (Am.). Let every tub stand on its own bottom (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Живи всяк своим умом да своим горбом
-
11 ГОРБОМ
-
12 СВОИМ
-
13 своим( собственным) горбом
General subject: by the sweat of one's browУниверсальный русско-английский словарь > своим( собственным) горбом
-
14 своим собственным горбом
by the sweat of one's browАмериканизмы. Русско-английский словарь. > своим собственным горбом
-
15 собственным горбом
• СВОИМ < СОБСТВЕННЫМ> ГОРБОМ зарабатывать, добывать что и т.п.[NPinstrum; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (to earn, attain sth.) through one's own hard work:- by dint of hard work (labor).♦...Над тобой стоят дармоеды-надзиратели... тебя попрекают куском хлеба, который ты заработал своим горбом (Марченко 1)....You have these parasitical warders standing over you, grudging you the crust of bread that you've earned with your own sweat (1a).♦ Все подтверждают и другое - [Мигулин] образованный, книгочей, грамотней его не сыскать, сначала учился в церковноприходской, потом в гимназии, в Новочеркасском юнкерском, и всё своим горбом, натужливыми стараниями... (Трифонов 6). Everyone claims that he [Migulin] has other qualities besides: that he is educated, that a better read, more literate man you won't find. First he went to the parish school, then to the high school and Novocherkassk Cadet College, and all by the sweat of his...brow, by his own strenuous efforts (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > собственным горбом
-
16 By dint of one's own hard toil
Своим горбомDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > By dint of one's own hard toil
-
17 Г-320
СВОИМ (СОБСТВЕННЫМ) ГОРБОМ зарабатывать, добывать что и т. п. NP instrum these forms only adv fixed WO(to earn, attain sth.) through one's own hard workwith one's own sweatby the sweat of one's brow by one's own toil by dint of hard work (labor)....Над тобой стоят дармоеды-надзиратели... тебя попрекают куском хлеба, который ты заработал своим горбом (Марченко 1)....You have these parasitical warders standing over you, grudging you the crust of bread that you've earned with your own sweat (1a).Все подтверждают и другое - (Мигулин) образованный, книгочей, грамотней его не сыскать, сначала учился в церковноприходской, потом в гимназии, в Новочеркасском юнкерском, и всё своим горбом, натужливыми стараниями... (Трифонов 6). Everyone claims that he (Migulin) has other qualities besides: that he is educated, that a better read, more literate man you won't find. First he went to the parish school, then to the high school and Novocherkassk Cadet College, and all by the sweat of his...brow, by his own strenuous efforts (6a). -
18 HERRING
• Every herring must hang by its own gill - Живи всяк своим умом да своим горбом (Ж)• Let every herring hang by its own tail - Живи всяк своим умом да своим горбом (Ж)• What we lose in hake, we shall have in herring - На одном потеряешь, на другом найдешь (H) -
19 горб
муж. hump, hunch испытать на своем горбу ≈ to learn by bitter experience своим горбомм. hump;
своим ~ом е by the sweat of one`s brow;
~атый
1. прил.( с горбом) hunched, humped;
2. прил. (изогнутый, с горбиной): ~атый нос aquiline nose, hooked nose;
~атый мост humpback bridge;
3. в знач. сущ. м. hunchback;
~атого могила исправит погов. е can the leopard change his spots? -
20 горб
См. также в других словарях:
Своим горбом — Прост. Своими силами; без посторонней помощи. Он сидел на своём привычном месте за столом и добродушно говорил: Живёшь в деревне, умей быть лошадью. Если, конечно, нормально жить хочешь. Тут всё своим горбом. На такси откаталась. И усмехнулся:… … Фразеологический словарь русского литературного языка
своим горбом нажитый — трудовой, собственным горбом нажитый, трудом нажитый Словарь русских синонимов. своим горбом нажитый прил., кол во синонимов: 3 • собственным горбом нажитый … Словарь синонимов
своим горбом — Своим (собственным) горбо/м (зарабатывать, добывать и т.п.) Своим тяжелым трудом … Словарь многих выражений
Своим горбом — Прост. Своими силами, собственным трудом. Ф 1, 122; СОСВ, 54; БТС, 217; АОС 9, 326 … Большой словарь русских поговорок
добывать своим горбом — См … Словарь синонимов
Живи всяк своим добром да своим горбом! — Живи всяк своим добром (своим умом) да своим горбом! См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
горбом добывать — (иноск.) трудом Ср. Гнуть горб работать. Ср. Купец торгом, поп горлом, мужик горбом (берет). Ср. Павлищев просто был человек жизни , как он себя называл, добивающимся своим горбом того, чего другие добиваются связями и родствами. К.М. Станюкович … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Своим горбышком — Арх. То же, что своим горбом (ГОРБ). АОС 9, 336 … Большой словарь русских поговорок
Добывай всяк своим горбом! — см. Нет мошны, так есть спина … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Добывать горбом (хребтом) — что. ДОБЫТЬ ГОРБОМ (ХРЕБТОМ) что. Экспрес. Получать что либо тяжёлым изнурительным трудом. Сколь стран прошли, а плохого народу не встречали. Все трудятся, у всех рубахи пропотели кусок хлеба своим горбом добывают (А. Соболев. Алтайский француз) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Добыть горбом (хребтом) — ДОБЫВАТЬ ГОРБОМ (ХРЕБТОМ) что. ДОБЫТЬ ГОРБОМ (ХРЕБТОМ) что. Экспрес. Получать что либо тяжёлым изнурительным трудом. Сколь стран прошли, а плохого народу не встречали. Все трудятся, у всех рубахи пропотели кусок хлеба своим горбом добывают (А.… … Фразеологический словарь русского литературного языка